get back
Фразовый глагол / Phrasal verb
Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках
означает порядковый номер в рейтинге
Фразовых глаголов TOP 170.
Back / Назад к общему
списку.
to get
[get]
- неправильный глагол:
got
[gOt,
ам.
gAt]
(II
форма); got/ам. устн.
gotten
[gOtn]
(III
форма)
|
get
back (20) – вернуться
If you'll wait here, I'll
get back to you as soon as I know something. |
Если вы подождете здесь, (то)
я вернусь
(Future
Indefinite)
к вам, как только/(так скоро как) я узнаю
что-нибудь. |
"It's going to charge!" - “Get
back,” I said, “Behind the counter.” |
"Оно собирается напасть!"
- “Назад,” я сказал/крикнул, “За
стойку. (в баре)” |
I want to get back to my little house just as fast as I
can. |
Я хочу вернуться в мой маленький дом как можно скорее
(именно так скоро, как я смогу). |
What if he got sick in Denver and can't
get back?
|
Что, если он заболел в Дэнвере и не сможет
вернуться? |
Stu and Glen
got back at quarter to four. |
Стью и Глен
вернулись без четверти четыре. |
get*back*
– 1) вернуть что-л. или кого-л. на
прежнее место;
You have
to get it
back. As quickly as you can. |
Вы должны
вернуть
это обратно.
И как можно скорее. (Так быстро, как вы
можете.) |
Lyla: Then do as you're told.
Get her
back.
|
Лайла:
Тогда делайте, как вам сказали.
Верните ее
назад. |
2) вернуть – получить назад
He paused. “So: are you
telling me we'll get them
back after all?”
- “No.
I'm
not sure about that.” |
Он помолчал.
“Значит, вы говорите мне, (что) мы
вернем их назад
в конце концов?” - “Нет. Я не уверена в этом.” |
|
In the Cambridge International
Dictionary of Phrasal Verbs:
get back -
to return to a place after you
have been somewhere else
get back sth or get sth
back -
if
you get something back, something that you had before is
given to you again
Get back! -
something that you say in order
to tell someone to move away from something or someone,
usually because there is a danger
get sb back informal
-
to do something unpleasant to
someone because they have done something unpleasant to you
get back into sth
-
to begin doing
something again after not doing it for a period of time |
[ get
] 037 [get]
v- (got [gOt,
ам.
gAt];
got,
амер.
уст.
тж.
gotten)
1): а) доставать, добывать;
б) добиваться, получать; в) зарабатывать, получать; г)
покупать, приобретать; д) поймать, схватить; е) понимать,
постигать; ж) попасть, угодить;
2) заразиться, схватить
(насморк и т.п.); получить (по заслугам); вычислять, получать
(в результате);
3)
to get to a
place попадать,
прибывать куда-л.;
to get
out of a place
выходить откуда-л.;
to get
out of smth.
избавляться от чего-л.;
to get to do/doing
smth. начинать
делать что-л.;
to get smb.
to do
smth. заставлять,
убеждать кого-л. делать что-л.;
to get at smb.
добираться до кого-л.;
to get to smth.
приниматься за что-л., начинать что-л.;
to get over smth.
переходить; перелезать и много др.
4):
а)
to have got
иметь:
he has got little time
у него мало времени,
have you
got a pencil? у
вас
есть карандаш?;
б)
to have got to do smth.
быть должным что-л.
сделать:
I've got to pass this examination
мне
придется сдать этот
экзамен.
Примечание: в
конструкции
have got to
+ инфинитив, выражающей долженствование, слово
have
иногда опускается, и тогда
got
передает значение должен, вынужден что-л. делать.
Dillon:
We've got to get the hell
out of here, now,
while we've still
got the chance.
("Хищник") |
Диллон:
Мы должны убираться к черту отсюда
сейчас, пока у нас, все еще,
есть шанс/ возможность. |
(1-е
got: to have
got to do smth.
быть должным что-л.
сделать;
2-е
got: to have
got
иметь) |
5) как глагол-связка
в составном именном сказуемом: to ~ angry (рас)сердиться;
to ~ cool охлаждаться; успокаиваться;
to ~ drunk опьянеть; to ~ free
освободиться; избавиться;
to ~ wet промокнуть; to ~ married (по)жениться,
выйти замуж и др.
~
by
проходить;
справиться, выкрутиться; проскочить мимо кого-л., ускользнуть.
|
[ back ] 050 [bxk]
a - 1) задний; 2) отдаленный,
дальний; 3) обратный; 4) запоздалый, отсталый;
adv - 1) сзади, позади;
he stood ~ in the crowd
он стоял позади в толпе;
2) – а) обратно, назад, (также ~ down,
~ out, ~ up),
to get/take/bring
~ получить/взять/принести назад/обратно, to go/come/ride/fly
~ пойти/прийти/ ехать/лететь обратно, when
will they be ~? когда они вернуться?;
to look ~ оглядываться назад; кинуть взгляд в прошлое; жалеть
о прошлом; б) снова, опять; в) техн. (в напр.) против
часовой стрелки;
3) – а) (тому) назад, a few years ~
несколько лет тому назад, an hour or so ~
около часа (час или около) назад; б) с опозданием, с
отставанием;
4) указ. на отв. действ.: to pay ~ отдать
долг, отплатить, to answer ~ возражать;
5) в сочетаниях: ~ from в стороне, вдалеке
от; ~ of сзади, позади, за;
n - 1) спина; 2) спинной
хребет, позвоночник, поясница; 3) задняя, тыльная часть
чего-л.; 4) задняя, более отдален. часть ч.-л.; 5) оборотная
сторона, изнанка;
v - 1) поддерживать, подкреплять
(тж. ~ up); закреплять; укреплять,
подпирать; прислонять; 2) финансировать; 3) двигаться в
обратном направлении, пятиться и др. |
Из книги
Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика,
разговорный язык".
|