| 
get back  Фразовый глагол / Phrasal verb Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках 
означает порядковый номер в рейтинге 
Фразовых глаголов TOP 170. 
Back / Назад к общему 
списку.   
 
  | to get 
  
  [get] 
- неправильный глагол: 
got
  
  [gOt, 
  ам.
  
  
  gAt] 
(II 
форма); got/ам. устн.
gotten 
  
  [gOtn] 
(III 
форма)
   |  
 
  | 
    
  
   get 
  back  (20) – вернуться   
   
    | If you'll wait here, I'll 
    get back to you as soon as I know something. | Если вы подождете здесь, (то) 
    я  вернусь 
    (Future 
    Indefinite) 
    
    к вам, как только/(так скоро как)  я узнаю 
    что-нибудь. |  
    | "It's going to charge!"  -  “Get 
    back,” I said, “Behind the counter.” | "Оно собирается напасть!"  
    -  “Назад,” я сказал/крикнул, “За 
    стойку.  (в баре)” |  
    | I want  to get back to my little house just as fast as I 
    can. | Я хочу  вернуться в мой маленький дом как можно скорее 
    (именно так скоро, как я смогу). |  
    | What if he got sick in Denver and can't 
    get back? | Что, если он заболел в Дэнвере и не сможет
     вернуться? |  
    | Stu and Glen
     got back at quarter to four. | Стью и Глен
     вернулись без четверти четыре. |  
    
  
   get*back*
   – 1) вернуть что-л. или кого-л. на 
  прежнее место; 
   
    | 
    You have 
     to get it 
     
    back. As quickly as you can. | 
    Вы должны 
     вернуть 
    это обратно.
    И как можно скорее. (Так быстро, как вы 
    можете.) |  
    | Lyla: Then do as you're told.
     
    
    Get her 
    back. | Лайла: 
    
    
    Тогда делайте, как вам сказали.
    
    
    
    Верните ее 
    назад. |  
    
  2) вернуть – получить назад 
   
    | 
    He paused. “So: are you 
    telling me we'll get them 
     back after all?”  
    -  “No.
    I'm 
    not sure about that.” | 
    Он помолчал. 
    “Значит, вы говорите мне, (что) мы 
     вернем их назад 
    в конце концов?”  -  “Нет. Я не уверена в этом.” |  |    
 
  | 
  
     
     In the Cambridge International 
     Dictionary of Phrasal Verbs:
     
      
     
     get back - 
     
     to return to a place after you 
     have been somewhere else get back sth or get sth 
     back - 
     if 
     you get something back, something that you had before is 
     given to you again
 Get back! -
     
     something that you say in order 
     to tell someone to move away from something or someone, 
     usually because there is a danger
 get sb back informal 
     - 
     to do something unpleasant to 
     someone because they have done something unpleasant to you
 get back into sth 
     - 
     to begin doing 
     something again after not doing it for a period of time
 |    
 
  | 
  [ get 
  ] 037 [get]
  v- (got [gOt,
  ам.
  gAt]; 
  got, 
  амер.
  уст.
  тж. 
  gotten) 
  1): а) доставать, добывать; 
  б) добиваться, получать; в) зарабатывать, получать; г) 
  покупать, приобретать; д) поймать, схватить; е) понимать, 
  постигать; ж) попасть, угодить; 
  2) заразиться, схватить 
  (насморк и т.п.); получить (по заслугам); вычислять, получать 
  (в результате); 
  3) 
  to get to a 
  place попадать, 
  прибывать куда-л.;
  to get 
  out of a place 
  выходить откуда-л.;
  to get 
  out of smth. 
  избавляться от чего-л.; 
  to get to do/doing 
  smth. начинать 
  делать что-л.; 
  to get smb.
  to do 
  smth. заставлять, 
  убеждать кого-л. делать что-л.; 
  to get at smb.
  добираться до кого-л.; 
  to get to smth.
  приниматься за что-л., начинать что-л.; 
  to get over smth.
  переходить; перелезать и много др. 
  4): 
  а) 
  to have got 
  
  иметь: 
  he has got little time 
  у него мало времени, 
  have you 
  got a pencil? у 
  вас 
  есть карандаш?;
  б) 
  to have got to do smth. 
  
  быть должным что-л.
  сделать: 
  I've got to pass this examination 
  мне 
  придется сдать этот 
  экзамен.
   
  Примечание: в 
  конструкции 
  have got to 
  + инфинитив, выражающей долженствование, слово 
  have 
  иногда опускается, и тогда 
  got 
  передает значение  должен, вынужден что-л. делать.      
   
    | 
    
    Dillon: 
    We've got to get the hell 
     out of here, now, 
    while we've still 
     got the chance. 
    ("Хищник") | 
    Диллон: 
    Мы  должны убираться к черту отсюда 
    сейчас, пока у нас, все еще, 
     есть шанс/ возможность. |  
    | 
    (1-е 
    got: to have 
    got to do smth.  
    быть должным что-л.
    
    сделать;
    
    2-е 
    got: to have 
    got  
    иметь) |  
  5) как глагол-связка 
  в составном именном сказуемом: to ~ angry (рас)сердиться; 
  to ~ cool охлаждаться; успокаиваться; 
  to ~ drunk опьянеть; to ~ free 
  освободиться; избавиться; 
  to ~ wet промокнуть; to ~ married (по)жениться,
  выйти замуж и др.    
  ~ 
  by 
  проходить;
  справиться, выкрутиться; проскочить мимо кого-л., ускользнуть.
   |    
 
  | 
  [ back ] 050 [bxk]
  
  a - 1) задний; 2) отдаленный, 
  дальний; 3) обратный; 4) запоздалый, отсталый; 
  
  adv - 1) сзади, позади;
  he stood ~ in the crowd
  он стоял позади в толпе; 
  2) – а) обратно, назад, (также ~ down, 
  ~ out, ~ up),
  to get/take/bring 
  ~ получить/взять/принести назад/обратно, to go/come/ride/fly 
  ~ пойти/прийти/ ехать/лететь обратно, when 
  will they be ~? когда они вернуться?; 
  to look ~ оглядываться назад; кинуть взгляд в прошлое; жалеть 
  о прошлом; б) снова, опять; в) техн. (в напр.) против 
  часовой стрелки; 
  3) – а) (тому) назад, a few years ~ 
  несколько лет тому назад, an hour or so ~
  около часа (час или около) назад; б) с опозданием, с 
  отставанием; 
  4) указ. на отв. действ.: to pay ~ отдать 
  долг, отплатить, to answer ~ возражать; 
  5) в сочетаниях: ~ from в стороне, вдалеке 
  от; ~ of сзади, позади, за; 
  
  n - 1) спина; 2) спинной 
  хребет, позвоночник, поясница; 3) задняя, тыльная часть 
  чего-л.; 4) задняя, более отдален. часть ч.-л.; 5) оборотная 
  сторона, изнанка; 
  
  v - 1) поддерживать, подкреплять 
  (тж. ~ up); закреплять; укреплять, 
  подпирать; прислонять; 2) финансировать; 3) двигаться в 
  обратном направлении, пятиться и др. |    
Из книги 
Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика, 
разговорный язык".   |