get off
Фразовый глагол / Phrasal verb
Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках
означает порядковый номер в рейтинге
Фразовых глаголов TOP 170.
Back / Назад к общему
списку.
to get
[get]
- неправильный глагол:
got
[gOt,
ам.
gAt]
(II
форма); got/ам. устн.
gotten
[gOtn]
(III
форма)
|
get*off(*)
(33) - 1)
уносить, увозить, оттащить, удалить кого-л. или что-л.;
Vincent:
I washed 'em. Blood's (is) real hard
to get off.
("Криминальное чтиво") |
Винсент:
Я мыл их. Кровь действительно трудно
удалить. |
2) отделаться от
кого-л. или чего-л., оставить, сменить тему;
I got Jane Gallagher on the
brain again. I got her on, and I couldn't
get her
off. |
Я вспомнил про Джейн
Галлахер опять. (получил Джейн Г. в мозгу)
Я вспомнил о ней и (уже) не мог
выкинуть ее (из
головы)/(избавиться от нее). |
and to
get
him
off
my neck I had Saul take him up to the plant rooms
(Р.
Стаут) |
и чтобы
отвязаться/отделаться от него (снять с
шеи), я попросил Сола провести его наверх в оранжерею
|
She looks at him, decides
to
get off this subject. |
Она смотрит на него (и) решает
оставить эту тему. |
3) прекращать телефонный
разг.; снимать, стаскивать одежду;
Barry:
I have to go. - Sexy Voice: Are you telling me no? -
Barry: No I'm sorry, now I have
to get off the
phone.... - Sexy Voice: this is your mistake.... |
Барри: Мне надо идти.
- Сексуальный голос: Ты говоришь мне нет? -
Барри:
Нет, извините, (но) сейчас я должен
закончить/
прервать
(разговор)… - Сексуальный голос:
это твоя ошибка… |
Now Chris was pulling at his helmet, trying
to
get it
off.
|
Теперь Крис принялся дергать шлем, пытаясь
стащить его. |
4) приказ, просьба:
убирайся, уходи, отвали; уберите, унесите что-л., кого-л.;
прекратите что-л. делать
Get off me!
– Отвали!, Оставь меня в покое!; просто и доходчиво;
Helen:
No! Stop! (he keeps kissing her)
Get off me. Right now!
("Правдивая ложь", в фургончике с
торговцем старыми машинами) |
Хелин: Нет! Остановись!
(он продолжает целовать ее)
Отстань от меня. Немедленно/(прямо
сейчас)! |
эмоц.
Get off my back!, реже
Get off my ass!
Отцепись, отвали, отстань от меня!
Get it off me!
Get it off! Уберите
это/его с меня/от меня!
(обычно кричат, когда какая-нибудь гадость пристает, нападает)
I told you not
to touch it. Get
off
it,
alright?
Я говорил тебе не трогать это. Прекрати/ оставь это,
ладно/ понятно?; а также
Get off this/that!
Прекрати (это)!
get
off* -
покидать, оставлять
что-л.
You have
to get off
the bus at the next stop if you want the station. |
Вам следует
сойти
с
автобуса на следующей остановке, если вам нужна станция. |
Malcolm sighed. “Do you have
any idea how unlikely it is that you, or any of us,
will get
off this island alive?”
(М. Крайтон "Парк Юрского периода") |
Малкольм вздохнул.
“Вы имеете представление, насколько/как
маловероятно (это), что вы или кто-нибудь из нас
покинет
этот остров живым?" |
get
off - 1) слезать, сходить, выходить;
Elevator doors open and Welles
gets off. |
Двери лифта открываются
и Уэллес выходит. |
Lloyd:
I can't let you take the man's wheels, son. Now
get off
or I'll put you down. ("Терминатор") |
Лойд: Я не могу позволить тебе
забрать (чужие) колеса, сынок. Сейчас же
слезай
или я уложу тебя. |
William gets off the sofa decisively.
Then gets back in again. |
Вильям встает/слезает с дивана решительно.
Потом ложиться/возвращается
снова. |
2) освобождаться с
работы
Welles: When can you start?
– Max: Tomorrow night, I
get off at eight.
–
Welles:
See you then.
Oh,
and,
don't
call me
"pops". |
Уэллес:
Когда можешь начать?
–
Макс:
Завтра вечером, я
освобождаюсь в восемь.
–
Уэллес:
Тогда (и) увидимся. И не зови меня папашей. |
|
In the Cambridge International
Dictionary of Phrasal Verbs:
get off (sth) -
1) to leave a bus, train,
aircraft, or boat; 2) to leave the
place where you work, usually at the end of the day
Get off (sb/sth)!
-
something that you say in order
to tell someone to stop touching someone or something
get off -
to leave a place in order to
start a journey or go somewhere
get off sth
- 1)
if someone gets off the phone,
they stop using it; 2) (American)
to say or write something funny [e.g. joke]
Get off it! American,
informal -
something that you say in order to tell someone that you do
not believe them or that you disagree with them
get (sb) off (sth)
-
to avoid being
punished for something that you have done wrong, or to help
someone avoid being punished for something that they have
done wrong |
[ get
] 037 [get]
v- (got [gOt,
ам.
gAt];
got,
амер.
уст.
тж.
gotten)
1): а) доставать, добывать;
б) добиваться, получать; в) зарабатывать, получать; г)
покупать, приобретать; д) поймать, схватить; е) понимать,
постигать; ж) попасть, угодить;
2) заразиться, схватить
(насморк и т.п.); получить (по заслугам); вычислять, получать
(в результате);
3)
to get to a
place попадать,
прибывать куда-л.;
to get
out of a place
выходить откуда-л.;
to get
out of smth.
избавляться от чего-л.;
to get to do/doing
smth. начинать
делать что-л.;
to get smb.
to do
smth. заставлять,
убеждать кого-л. делать что-л.;
to get at smb.
добираться до кого-л.;
to get to smth.
приниматься за что-л., начинать что-л.;
to get over smth.
переходить; перелезать и много др.
4):
а)
to have got
иметь:
he has got little time
у него мало времени,
have you
got a pencil? у
вас
есть карандаш?;
б)
to have got to do smth.
быть должным что-л.
сделать:
I've got to pass this examination
мне
придется сдать этот
экзамен.
Примечание: в
конструкции
have got to
+ инфинитив, выражающей долженствование, слово
have
иногда опускается, и тогда
got
передает значение должен, вынужден что-л. делать.
Dillon:
We've got to get the hell
out of here, now,
while we've still
got the chance.
("Хищник") |
Диллон:
Мы должны убираться к черту отсюда
сейчас, пока у нас, все еще,
есть шанс/ возможность. |
(1-е
got: to have
got to do smth.
быть должным что-л.
сделать;
2-е
got: to have
got
иметь) |
5) как глагол-связка
в составном именном сказуемом: to ~ angry (рас)сердиться;
to ~ cool охлаждаться; успокаиваться;
to ~ drunk опьянеть; to ~ free
освободиться; избавиться;
to ~ wet промокнуть; to ~ married (по)жениться,
выйти замуж и др.
~
by
проходить;
справиться, выкрутиться; проскочить мимо кого-л., ускользнуть.
|
[
off
] 082 [Of]
a -
1) более удаленный, дальний; 2) находящийся с правой стороны;
3) второстепенный; 4) свободный, незанятый и др.;
adv -
указывает на: 1) – а) удаление, у-, от-, to drive ~
уехать, отъехать, to be ~ отсутствовать, уйти; б) движение
сверху вниз, с-, со-, to fall ~ свалиться; в)
отделение части от целого, от-, с-, to break ~ отломать;
г) снятие предметов одежды и т.п.; 2) нахождение на каком-л.
расстоянии, far ~ далеко;
the town is five
miles ~ город
находится на расстоянии пяти миль; 3) отдаленность во времени;
4) завершение действия, to drink ~ выпить (до дна); 5) –
а) (внезапное) прекращение действия, to break ~ work прервать
работу; б) отмену, аннулирование и т.п., the deal is ~
сделка аннулирована; в) избавление, освобождение от чего-л.;
г) выключение прибора или механизма, turn ~ the gas
выключи(те) газ, the radio ~? радио выключено?;
prep -
указ. на: 1) – а) удаление или отделение от чего-л., с,
to take the pan ~
the stove
снять сковороду с плиты,
get
~ the
table выйдите из-за
стола; б)
ответвление от чего-л., a street ~ Fifth Avenue улица, идущая от
Пятой Авеню; 2) нахождение на некотором расстоянии от
чего-л., от, ten miles ~ the island на расстоянии десяти миль
от острова; 3) уменьшение, скидку, меньше, ниже,; 4)
источник, от, у, to buy smth. ~
smb.
купить что-л. у кого-л.; 5) неучастие в чем-л., ~ duty
не при исполнении служебных обязанностей и др. |
Из книги
Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика,
разговорный язык".
|