| 
get through  Фразовый глагол / Phrasal verb Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках 
означает порядковый номер в рейтинге 
Фразовых глаголов TOP 170. 
Back / Назад к общему 
списку.   
 
  | to get 
  
  [get] 
- неправильный глагол: 
got
  
  [gOt, 
  ам.
  
  
  gAt] 
(II 
форма); got/ам. устн.
gotten 
  
  [gOtn] 
(III 
форма)
   |  
 
  | 
    
  
   get 
  through(*)  (132) – 1) проходить через в переносном смысле выдержать, выпутаться, справиться, пережить, 
  пройти и т.д. 
   
    | 
    "How are you holding up, 
    Lloyd?”  -  
     
    “I'll be fine,” Lloyd said. “Well... not 
    fine, but you know- I'll
     get through it.” | 
    "(Ну) как ты 
    держишься/выдерживаешь, Ллойд?”  -  
    “Я буду (со мной 
    будет все) в порядке,” Ллойд сказал. “Ну… не 
    (совсем) в порядке/прекрасно, но ты знаешь – я 
     выдержу 
    (это).” |  
    | 
    You just believe what I say 
    and do what you're told, and you'll get through this with 
    your butt in one piece. | 
    Вы лишь поверьте (тому), 
    что я говорю 
    и делайте, что вам говорят, и вы 
     выкрутитесь из этого 
    целенькими (со своей задницей в одном (целом) куске). |  
    | “The two 
    of us will get through ,” she said.
    
    “Tuck won't.
    
    He'll break up, somewhere along the way.” | “Двое 
    из нас 
    
    прорвутся/ 
    выдержат/
    
    
    преодолеют,”
    
    она сказала. 
    “Тэкк 
    – 
    нет.
    
    Он сломается 
    где-нибудь 
    по дороге.” |  
    
  2) реже встречается: дозвониться (иногда с to);
  разделаться, покончить (with- с) и др. 
    
    
  В значении движения в буквальном смысле не 
  считается фразовым глаголом:  
  
  проходить, проникнуть, 
  прорваться, пролезть (через) 
   
    | 
    Chartrand looked at the iron 
    barrier and knew he would need dynamite 
    to get through 
    there. 
    “Impossible!” he yelled. “Too thick!” | 
    Шартран посмотрел на 
    металлический барьер (здесь- дверь) 
    и понял/осознал, (что) ему будет нужен динамит, (чтобы) 
     
    проникнуть туда. 
     “Невозможно!”
    он прокричал. “Слишком толстая (прочная).” |  
    | Tatum goes crazy screaming
    
    
    and kicking trying 
    to  
    
    get through. | Татум 
    сумасшедше кричит и отбивается, пытаясь
     протиснуться.
    (здесь- в отверстие для кошки в дверях) |  
    |    
 
  | 
  
     
     In the Cambridge International 
     Dictionary of Phrasal Verbs:
     
      
     
     
     get through - 
     
     to manage to talk to someone on 
     the telephone get through sth mainly 
     British & Australian - 1) 
     to 
     use a lot or all of something, especially food, drink, or 
     money; 2) to finish 
     something that you are doing
 get (sb/sth) through 
     sth - 
     
     to succeed in an examination or 
     competition, or to deal with a 
     difficult or unpleasant experience,
     or to help someone or something do this
 В значении движения 
     (проходить, проникать, пролезть и т.д.)
     не считается фразовым глаголом.
 |    
 
  | 
  [ get 
  ] 037 [get]
  v- (got [gOt,
  ам.
  gAt]; 
  got, 
  амер.
  уст.
  тж. 
  gotten) 
  1): а) доставать, добывать; 
  б) добиваться, получать; в) зарабатывать, получать; г) 
  покупать, приобретать; д) поймать, схватить; е) понимать, 
  постигать; ж) попасть, угодить; 
  2) заразиться, схватить 
  (насморк и т.п.); получить (по заслугам); вычислять, получать 
  (в результате); 
  3) 
  to get to a 
  place попадать, 
  прибывать куда-л.;
  to get 
  out of a place 
  выходить откуда-л.;
  to get 
  out of smth. 
  избавляться от чего-л.; 
  to get to do/doing 
  smth. начинать 
  делать что-л.; 
  to get smb.
  to do 
  smth. заставлять, 
  убеждать кого-л. делать что-л.; 
  to get at smb.
  добираться до кого-л.; 
  to get to smth.
  приниматься за что-л., начинать что-л.; 
  to get over smth.
  переходить; перелезать и много др. 
  4): 
  а) 
  to have got 
  
  иметь: 
  he has got little time 
  у него мало времени, 
  have you 
  got a pencil? у 
  вас 
  есть карандаш?;
  б) 
  to have got to do smth. 
  
  быть должным что-л.
  сделать: 
  I've got to pass this examination 
  мне 
  придется сдать этот 
  экзамен.
   
  Примечание: в 
  конструкции 
  have got to 
  + инфинитив, выражающей долженствование, слово 
  have 
  иногда опускается, и тогда 
  got 
  передает значение  должен, вынужден что-л. делать.      
   
    | 
    
    Dillon: 
    We've got to get the hell 
     out of here, now, 
    while we've still 
     got the chance. 
    ("Хищник") | 
    Диллон: 
    Мы  должны убираться к черту отсюда 
    сейчас, пока у нас, все еще, 
     есть шанс/ возможность. |  
    | 
    (1-е 
    got: to have 
    got to do smth.  
    быть должным что-л.
    
    сделать;
    
    2-е 
    got: to have 
    got  
    иметь) |  
  5) как глагол-связка 
  в составном именном сказуемом: to ~ angry (рас)сердиться; 
  to ~ cool охлаждаться; успокаиваться; 
  to ~ drunk опьянеть; to ~ free 
  освободиться; избавиться; 
  to ~ wet промокнуть; to ~ married (по)жениться,
  выйти замуж и др.    
  ~ 
  by 
  проходить;
  справиться, выкрутиться; проскочить мимо кого-л., ускользнуть.
   |    
 
  | 
  [ 
  through 
  ] 087 [TrH]
  
  
  a - 
  прямой, беспересадочный, сквозной, ~ 
  ticket/train
  прямой билет/ поезд 
  ; беспрепятственный, ~ 
  passage 
  свободный проход; 
  
  
  adv - указ. 
  на: 1) а) сквозное движение, насквозь, 
  to pierce smth. 
  ~ проткнуть что-л. насквозь, 
  soaked/wet 
  ~ промокший насквозь; б) движение до конечного пункта (о поездах 
  и т.п.), прямо, до места, 
  the next train 
  goes/runs 
  ~ to B.
  следующий поезд идет прямо до Б.; 
  2) совершение действия в 
  течение всего периода врем., весь, целый, 
  he studied the 
  whole summer ~ он 
  занимался все лето; 
  3) а) совершение действия (от 
  начала) до конца, до конца, передается тж. приставками про-, 
  за-, с-, 
  to look smth. 
  ~ просмотреть что-л. (до конца), 
  to sing a song 
  ~ спеть всю песню, 
  to carry smth. 
  ~ завершить что-л., провести что-л. до конца, 
  to put 
  ~ a plan
  
  провести/осуществить план,
  to go 
  ~ with 
  smth. довести 
  что-л. до конца, 
  to be 
  ~ with 
  smth. окончить 
  что-л., 
  is the work 
  ~ yet?
  закончена ли работа?, 
  he is 
  ~ with 
  school он окончил 
  школу, 
  to get 
  ~ with 
  smth. разг. 
  закончить что-л. б) отказ от чего-л., оставление чего-л., 
  to be 
  ~ with 
  smth. покончить с 
  чем-л., бросить что-л., 
  he is 
  ~ with 
  school он бросил 
  школу, 
  to get 
  ~ with 
  smth. разг. 
  покончить с чем-л., 
  to be 
  ~ with 
  smb. диал. порвать 
  с кем-л.; 
  4) измерение по диаметру, 
  в диаметре; 
  5) 
  to get 
  ~ to smb.
  связаться с кем-л. (по телефону).    
  
  
  prep - 
  через, сквозь; указывает на: 1) а) прохождение через какой-л. 
  предмет или движение через какую-л. среду, через, сквозь, 
  a path 
  ~ the 
  woods тропинка 
  (ведущая) через лес,
  to make a 
  hole ~ 
  smth.
  сделать дыру в чем-л., продырявить, 
  to walk 
  ~ the 
  door /gate
  пройти через 
  дверь/ворота,
  he went 
  out ~ 
  the kitchen
  он ушел через кухню,
  an idea 
  flashed ~ 
  my mind 
  у меня промелькнула мысль; 
  б) проникновение взгляда через отверстие, среду и т.п., через, сквозь,
  we looked 
  ~ the 
  window мы смотрели 
  через окно; в) 
  восприятие более слабого звука на фоне более сильного, сквозь,
  to talk 
  ~ the 
  radio говорить, 
  заглушая радио; 
  2) а) (часто 
  all 
  ~) распространение движения по какой-л. территории, по, 
  all 
  ~ the 
  country по всей 
  стране, 
  he followed her 
  ~ streets
  он шел за ней по 
  улицам; б) 
  движение в какой-л. среде или условиях, по, 
  to fly 
  ~ the air
  лететь по воздуху,
  he walked 
  all day ~ 
  heavy rain
  он шел под сильным 
  дождем весь день; 
  3) а) (часто 
  all 
  ~) протекание действия в течение всего периода врем., в течение, в 
  продолжение, 
  all 
  ~ the day
  весь день; 
  б) продолжение действия до определенного срока включительно; 
  4) а) посредника, через,
  he spoke 
  ~ an 
  interpreter он 
  объяснялся через переводчика; 
  б) источник, из, от, по, через, 
  he learned it 
  ~ reports
  он узнал об этом из 
  сообщений; в) 
  инструмент или способ, через, путем, посредством, ~ 
  smb.'s 
  help с чьей-л. 
  помощью; 
  5) а) преодолен. препятствия, 
  опасности и т.п., через, 
  he has got 
  ~ his 
  examinations он 
  сдал экзамены; б) 
  движение без ост. у препятствия, 
  to drive 
  ~ a red 
  light проехать на 
  красный свет; 
  6) а) совершение действия от 
  начала до конца, про-, пере-, 
  to go 
  ~ 
  accounts 
  просмотреть счета,
  to go 
  ~ college
  пройти курс 
  обучения в колледже; 
  б) быстрое доведение действия до конца; 
  7) причину, из-за, по 
  (причине), благодаря, ~ 
  error 
  по ошибке.  |  
Из книги 
Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика, 
разговорный язык".   |