|   
  okay 
  или OK   ['o(u)'keI]  
  (225), 
  также  Okay,  O.K.
  
  int- разг. Ладно.; Хорошо.; Согласен.; 
  Правильно.; Да.; Порядок.; Нормально.; Идет.; Есть!; Слушаюсь! 
    
    
  1) Согласие/одобрение в ответе на вопрос или 
  просьбу. 
   
    | 
    Can we go now? –  
     
    Okay. Let's go. | 
    
    Можем мы идти теперь? 
    – Ладно. Пошли./ Давайте пойдем. |  
    | 
    Can I have one of 
    these? –   Okay. | 
    
    Могу я взять один из этих? 
    –  Да/Можно. |  
    |   |   |   |  
  Согласие может быть и неохотным, 
  вынужденным: 
   
    | 
      
    Come on, Al. We 
    really need your help! -  Oh, 
     OK; I may be crazy, but 
    I'll help you. | 
     Давай 
    Эл. Мы действительно нуждаемся в твоей помощи. 
    -  Ох, 
     ладно, я может быть и сумасшедший, но я помогу 
    вам. |  
    
  2) Выражение, означающее, что говорящий принимает данную ситуацию (это 
  не ответ на вопрос). 
   
    | 
    "Okay, we're 
    all here. Let's go now," said Tom. | 
    "Ладно, мы все здесь.
    Пошли/Давайте отправимся теперь," сказал Том. |  
    
  3) Слово-вопрос о том, принимает ли собеседник данную ситуацию. Обычно 
  Okay?  
   
    | 
    I'll take this one,
    
    okay? –  Yes, that's okay. | 
    
    Я возьму этот, 
     хорошо? 
    –  Да, все в порядке/нормально. |  
    | 
    I'm going to turn 
    here,  okay?  –  Sure. It looks like the right place. | 
    
    Я собираюсь свернуть сюда, 
     
    ладно? – 
    Конечно.  Это выглядит подходящим местом. |  
    
  4) Все в порядке? В вопросе о состоянии дел, самочувствии и т.п. 
   
    | 
    You look awfully 
    pale. Are you  OK?  –   Actually, I'm not. I have a 
    terrible headache. | 
    
    Ты выглядишь ужасно/очень 
    бледным. Ты  в порядке?  
    –  Фактически/На самом деле, нет.  
    У меня ужасная 
    головная боль. |  
  5) Хороший, правильный, подходящий, приемлемый.
  О человеке или предм.   
   
    | 
    Is he  
    
    OK? | 
    
    Он  порядочный человек?; 
    На него  можно положиться? |  
    | 
    My boss is an 
     
    okay person. | 
    
    Мой босс/начальник – человек,
    
    
    что надо. |  
    |   |   |   |  
  6) Одобрение, согласие; одобрять, давать разрешение, согласие.
  
   
   
    | 
    Did your boss 
    O.K. your vacation plans? 
    (граммат.
    
    точнее здесь было бы,
    
    в 
    past –  прошедшем,
    
    т.е. 
    – O.K.'d)  - 
      
    No, but he said that taking them two weeks later would be all 
    right. | 
    
    Твой начальник 
     одобрил 
    твои отпускные планы? 
     -   
     
      
      
    
    Нет, но он сказал, что принятие их двумя неделями позже 
    было бы правильно/верно/как раз. |  
    
  (That's/It's)
  okay with me.; 
  или с by 
  – разговорные: (That's/It's)
  okay by me.;
  Я согласен.; Я не возражаю.; Что касается меня, то мне это 
  подходит.;  Меня это устраивает.   
   
    | 
    Can I take twenty 
    dollars out of your wallet?  -  Okay by me, if you can 
    find it, of course. | 
    
    Можно я возьму/выну 
    
    (take 
    out) 
    двадцать долларов из твоего бумажника. 
     -   
    Я не возражаю, 
    если ты сможешь найти их, конечно. |    
    |