| 
put
away  Фразовый глагол / Phrasal verb Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках 
означает порядковый номер в рейтинге 
Фразовых глаголов TOP 170. 
Back / Назад к общему 
списку.   
 
  | to put 
  
  [put] 
- неправильный глагол:  put [put] 
(II 
форма); 
put [put] 
(III 
форма)
   |  
 
  |   
  
   put*away*
   (157) – 1) убирать, 
  отложить, прятать;   
   
    | 
    Random got out of 
    the car then and said, “Mister, you'd better move along!” and he 
    had a gun in his hand.  -  
     
    “Put that 
     away,” 
    I told him, but he flipped the safety catch off and pointed. | 
    
    Рэндом вышел из машины тогда и 
    сказал, “Мистер, вы 
    бы лучше убирались/двигали подальше!” и у него был 
    пистолет в руке.  -  
     
    “Убери его/это,”
    я сказал ему, но он спустил (flipped 
    off)
    предохранитель/(безопасности защелку) и прицелился. |  
    | 
    
    “Now that that's established, why don't you
    
    put away those silly crossbows and sit down 
     
    
    so we can 
    chat like civilized folk. eh?” | 
    
    А теперь, когда это установлено, 
    почему бы вам не
    
    отложить эти глупые арбалеты и не присесть, 
     
    
    чтобы мы 
    могли поговорить, как цивилизованные люди, а? |  
    | 
    
    The guard slumped,
    
    put away the walkie-talkie, and turned to them with a 
    look of discontent. | 
    
    
    Охранник 
    сник,
    
    спрятал рацию и повернулся к ним с выражением крайнего 
    недовольства на лице. |  
    
  2) разг. упрятать в тюрьму 
  и т.п.; 
   
    | 
    "I'll never be safe. 
    Never."  -  "Yeah, well, there's two ways to handle that. 
     
      
    You 
    can just keep running and hiding. Or you can help 
     put 
    them  away." | 
    
    "Я никогда не буду в 
    безопасности. Никогда."  -  "Ну что ж, ладно, 
    существует два способа решить эту проблему (уладить это). 
     
    
    
    Ты можешь (лишь/просто) продолжать бегать и прятаться/(беганье и 
    прятанье). Или ты можешь помочь 
     засадить 
    их/(убрать прочь)." |  
    
  3) отказываться (от мысли, 
  привычки); избавляться 
  и др. 
    
    
    |    
 
  | 
  
     
     In the Cambridge International 
     Dictionary of Phrasal Verbs:
     
      
     
     
     put away sth or 
     put sth away - 1) 
     to 
     put something in the place where it is usually kept;
     2) to save an amount of money;
     3) (informal) if you put away a lot of 
     food or drink, you eat or drink it put away 
     sb or put sb away 
     - 1) 
     
     (informal)
     
     to send someone 
     to prison, or to a hospital for people who are mentally ill;
     2) (American, slang) to kill someone
 |    
 
  | 
  [ 
  put 
  ] 143 [put] 
  
  v- 
  (put;
  put)
  1)
  
  класть, (по)ставить, положить; 2)  помещать, размещать; 
  назначать; 3)  вносить, включать 
  (в список); 4)  приложить, 
  поднести (к губам и т.п.); 5)  приделать, приспособить; 6) 
   
  излагать, формулировать; задавать (вопрос); 
   выдвигать 
  (предложение); 7)  ставить (знак, подпись); 8) 
   вложить 
  (деньги);  назначать (цену); 
   накладывать (обязательства);
  
  возлагать (надежды);  свалить 
  (вину);  базировать (решение) и др.; ~ 
  
  aside 
  откладывать
  (вещи, дела),  копить (деньги); ~ back
   класть, ставить обратно, 
  положить на место; ~ off  откладывать, отсрочивать; 
  отделаться от кого-л.; отменить что-л. |    
 
  | 
  [ 
  away 
  ] 105 [q'weI]
  
  
  a - 1) 
  отсутствующий, в отсутствии, 
  to be 
  ~ отсутствовать, уехать; 2) удаленный, находящийся на 
  расстоянии, 
  ten miles 
  ~ from 
  here на расстоянии 
  десяти миль/в десяти милях отсюда;
   
  
  
  adv - 
  выражает: 1) удаление, прочь, 
  to go 
  ~ уходить, 
  to run 
  ~ убегать, 
  to lay 
  ~ откладывать (в сторону), 
  to fall 
  ~ (from 
  smb.) покинуть/бросить 
  (кого-л.) в беде, изменить (кому-л.), 
  away! 
  разг. прочь!, вон!; 
  2) выраж.: а) отдаленность 
  от какого-л. места, далеко, ~ 
  from home 
  вдали от дома,
  far 
  ~ далеко; б) отдаленность во времени, давно; 
  3) выраж.: а) уменьшение, 
  исчезновение, 
  to boil 
  ~ выкипеть, 
  to pass 
  ~ умереть; б) передачу в польз. другому лицу,
  to give 
  ~ smth.
  to smb.
  дать/подарить что-л. кому-л., 
  to give 
  ~ a 
  secret выдать тайну; 
  4) непрерывность 
  движения или действия, 
  to work 
  ~ продолжать работать, 
  to fire 
  ~ продолжать стрелять; 
  5) эмоц.-усил., 
  сразу же, незамедлительно, 
  say 
  ~! ну, выкладывай!, 
  right 
  ~ немедленно.      |    
Из книги 
Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика, 
разговорный язык".   |