| 
run away  Фразовый глагол / Phrasal verb Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках 
означает порядковый номер в рейтинге 
Фразовых глаголов TOP 170. 
Back / Назад к общему 
списку.   
 
  | to run 
  
  [rAn] 
- неправильный глагол: 
ran [rxn] 
(II 
форма); 
run [rAn] 
(III 
форма)
   |  
 
  | 
    
  
   run 
  away  (81) 
  – убегать, удирать   
   
    | 
    “Brad,” warned Ed, 
    “you're walking into it.”  -  “I can't 
     run away,” I told 
    him. 
     
    “I can't run somewhere and hide. Not from anyone, 
    especially not from a pair like Tom and Hiram.”  -  
     
    He looked me 
    up and down. “No, I guess you can't,” he said. 
     “Is there
   anything I can do?”  
    
   -  “Maybe,” 
   I said. 
   
   
     
    “You can see that Nancy gets home safely. I've got a thing or two to do.” 
   (К. Саймак "Все живое") | 
    
    “Брэд,” предупредил Эд, 
    “ты влезаешь/(входишь) в это (дело).”  -  “Я не могу
    
    удрать,” я сказал ему. 
     
    
    “Я не могу убежать 
    куда-нибудь и спрятаться. Не от кого-либо, особенно не от 
    (такой) парочки, как Том и Хайрам.”  - 
      
    
    Он оглядел меня с 
    головы до пят (сверху до низу). “Нет, (я) полагаю, что 
    (ты) не можешь,” он сказал. 
   “Есть ли что-нибудь, (что) я могу сделать (для тебя)?”  
   
   -  “Возможно,” 
     я ответил. 
     
     
    “Ты можешь присмотреть, чтобы 
   Нэнси добралась до дома в безопасности.
    У меня есть (еще) дело или (даже) два, (которые нужно) сделать.” |  
    
  
   run 
  away from*  – убежать от, из буквально и переносно
  (от мыслей и т.п.) 
   
    | 
    "I 
     ran away
    
    from home when I was fourteen and joined a 
    carnival."  -  "At fourteen?"  -  
    "It was good for me… I learned 
    to cope." 
      
    "When 
   that wonderful war in Vietnam came along, I joined up as a Green 
   Beret and got an advanced education.  
     
    I 
   think the main thing I learned was that that war was the biggest con 
   of all. Compared to that,
   
    you 
   and I are amateurs." | 
    
    "Я  сбежал/убежал
    
    из дома, когда мне было четырнадцать и 
    присоединился к бродячему цирку."  -  "В четырнадцать?"  
    -  
    
    "Это было не плохо/хорошо для меня… я учился 
    справляться/(выживать)." 
    "Когда эта 
   чудная/удивительная война во Вьетнаме случилась/произошла, я вступил 
   (в неё) как Зеленый Берет и получил дальнейшее образование/обучение.
   
   
     
    Я 
   думаю, (что) главная вещь, (что) я усвоил/выучил, было то, что та война 
   была самой большой аферой/обманом из всех.
    По сравнению с этим, ты и я – (просто) любители." |  
    
    
    
    |    
 
  | 
  
     
     In the Cambridge International 
     Dictionary of Phrasal Verbs:
     
      
     
     run away - 1) 
     
     to leave somewhere by running;
     2) to secretly leave a place because you are 
     unhappy there; 3) to 
     avoid dealing with a problem or difficult situation [usually 
     + from]; 4) 
     (informal) to leave 
     somewhere in order to avoid having to do something run away with sb 
     - 
     to secretly leave a place with 
     someone in order to live with them or marry them, especially 
     when other people think this is wrong
 run away with sth 
     (mainly american) 
     - to steal 
     something or to take something without asking
 |    
 
  | 
  [ 
  run 
  ] 136 [rAn] 
  
  v- 
  (ran
  [rxn]; 
  run)
  v-
  бегать, бежать; двигаться; тянуться, простираться; течь; руководить, 
  управлять; идти ( о пьесе, фильме); 
  работать, действовать (о машине); 
   running 
  ['rAnIN] также 
  
  n-
  
  беганье, ход, работа (машины); 
   ~ 
  
  across 
  случайно встретить, натолкнуться 
  (на); ~ along  уходить, ~ along!
   уходи! (досл. двигайся 
  дальше); ~ around разгуливать, бегать, носиться по, повсюду, 
  вокруг; ~ down - редко как: 1) 
  останавливаться (о механизме),
  разряжаться (о батарейке); 2)  слабеть, терять силу; 3) 
   
  настигать, поймать; 4)  сбить, задавить; но обычно это просто 
  глагол с предлогом – бежать вниз или 
   вдоль по; ~ up 1)
   
  подбегать; 2) поднимать(ся); 3) 
   быстро расти, 
  увеличиваться |    
 
  | 
  [ 
  away 
  ] 105 [q'weI]
  
  
  a - 1) 
  отсутствующий, в отсутствии, 
  to be 
  ~ отсутствовать, уехать; 2) удаленный, находящийся на 
  расстоянии, 
  ten miles 
  ~ from 
  here на расстоянии 
  десяти миль/в десяти милях отсюда;
   
  
  
  adv - 
  выражает: 1) удаление, прочь, 
  to go 
  ~ уходить, 
  to run 
  ~ убегать, 
  to lay 
  ~ откладывать (в сторону), 
  to fall 
  ~ (from 
  smb.) покинуть/бросить 
  (кого-л.) в беде, изменить (кому-л.), 
  away! 
  разг. прочь!, вон!; 
  2) выраж.: а) отдаленность 
  от какого-л. места, далеко, ~ 
  from home 
  вдали от дома,
  far 
  ~ далеко; б) отдаленность во времени, давно; 
  3) выраж.: а) уменьшение, 
  исчезновение, 
  to boil 
  ~ выкипеть, 
  to pass 
  ~ умереть; б) передачу в польз. другому лицу,
  to give 
  ~ smth.
  to smb.
  дать/подарить что-л. кому-л., 
  to give 
  ~ a 
  secret выдать тайну; 
  4) непрерывность 
  движения или действия, 
  to work 
  ~ продолжать работать, 
  to fire 
  ~ продолжать стрелять; 
  5) эмоц.-усил., 
  сразу же, незамедлительно, 
  say 
  ~! ну, выкладывай!, 
  right 
  ~ немедленно.      |    
Из книги 
Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика, 
разговорный язык".   |