walk off
Фразовый глагол / Phrasal verb
Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках
означает порядковый номер в рейтинге
Фразовых глаголов TOP 170.
Back / Назад к общему
списку.
walk
off (102) - уходить, уйти, отходить (в
прям. и переносном смысле)
Waitress:
Another beer? - Edwards: Coffee. Please. - She
walks off. |
Официантка: Еще (одно)
пиво? - Эдвардс: Кофе. Пожалуйста.
-
Она уходит (Present
Indefinite,
3-е лицо, ед.число). |
Glen had already gotten up and
walked off,
not looking back, his shoulders hunched, as if
from a blow. |
Глен уже встал и
ушел,
не оглядываясь, (его) плечи сгорблены/ссутулены, словно/как от
удара. |
"I'll
see you tomorrow"
the taller one said,
laughing.
-
"Right,
Steve.
Good night"
the bald-headed
one said.
- "Good night." -
The men walked off in
opposite directions. |
"Увидимся/(я
увижу тебя) завтра,"
высокий/(более высокий) мужчина/(one
заменяет это слово) сказал, смеясь.
"Хорошо/Конечно,
Стив.
Спокойной ночи,"
лысый
сказал/ответил.
- "Спокойной
ночи."
-
Мужчины
ушли в противоположных направлениях. |
|
In the Cambridge International
Dictionary of Phrasal Verbs:
walk off (sth) -
to leave a place because you
are angry or not satisfied with something
walk off sth or walk
sth off -
to go for a walk
in order to get rid of an illness [esp. headache] or the
feeling of having eaten too much
В представленных выше
значениях фразового глагола
(из
Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs)
встречается очень редко, зато
часто
встречается в самых обыденных ситуациях, означая:
уходить, уйти, отходить
(в прям. и переносном смысле) |
[
walk
] 120 [wLk]
n- 1) ходьба;
2) прогулка пешком; 3) шаг; походка;
v- 1)
ходить, идти пешком; прогуливаться; 2) идти шагом; 3)
выводить на прогулку; 4) делать обход; ~
on идти вперед;
продолжать ходьбу |
[
off
] 082 [Of]
a -
1) более удаленный, дальний; 2) находящийся с правой стороны;
3) второстепенный; 4) свободный, незанятый и др.;
adv -
указывает на: 1) – а) удаление, у-, от-, to drive ~
уехать, отъехать, to be ~ отсутствовать, уйти; б) движение
сверху вниз, с-, со-, to fall ~ свалиться; в)
отделение части от целого, от-, с-, to break ~ отломать;
г) снятие предметов одежды и т.п.; 2) нахождение на каком-л.
расстоянии, far ~ далеко;
the town is five
miles ~ город
находится на расстоянии пяти миль; 3) отдаленность во времени;
4) завершение действия, to drink ~ выпить (до дна); 5) –
а) (внезапное) прекращение действия, to break ~ work прервать
работу; б) отмену, аннулирование и т.п., the deal is ~
сделка аннулирована; в) избавление, освобождение от чего-л.;
г) выключение прибора или механизма, turn ~ the gas
выключи(те) газ, the radio ~? радио выключено?;
prep -
указ. на: 1) – а) удаление или отделение от чего-л., с,
to take the pan ~
the stove
снять сковороду с плиты,
get
~ the
table выйдите из-за
стола; б)
ответвление от чего-л., a street ~ Fifth Avenue улица, идущая от
Пятой Авеню; 2) нахождение на некотором расстоянии от
чего-л., от, ten miles ~ the island на расстоянии десяти миль
от острова; 3) уменьшение, скидку, меньше, ниже,; 4)
источник, от, у, to buy smth. ~
smb.
купить что-л. у кого-л.; 5) неучастие в чем-л., ~ duty
не при исполнении служебных обязанностей и др. |
Из книги
Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика,
разговорный язык".
|